Plantun de Prouvènço

Pèr coumpara dos planto d'encò nostre

Bellis perennis & Anthemis arvensis subsp. incrassata

fotò
fotò
Margarideto

Bellis perennis

Asteraceae Compositae

Noms en français : Pâquerette, Pâquerette vivace.

Descripcioun :
"A deja li margarideto" se dis de quaucun, bessai un pau trop jouine, qu'a li péu blanc. Soun li flour dóu bord de la tèsto (femello soulamen) que soun blanco, aquésti dóu dedins, en tubo, soun jauno . Li fueio, un pau espesso, an li coustat coume merleta.

Usanço :
S'atrobo eisa dins li prado e li pelouso umido. Li flour e li fueio soun bono en tisano pèr sougna lis artèri tapado e contro l'ipertesuro. Parèis qu'èi bono peréu pèr atenua li taco de pèu. Poudès tambèn l'acampa pèr la manja coume ensalado champanello. Lou goust es agradiéu sènso oudour particuliero.

Port : Erbo
Taio : Pancaro entresigna
Fueio : basalo
Tipe bioulougico : Pancaro entresigna
Cicle bioulougico : Pancaro entresigna

Gènre : Bellis
Famiho : Asteraceae
Famiho classico : Compositae


Coulour de la flour : Blanco Jauno
Petalo : >6
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido : Printèms Autouno - Ivèr

Sòu : Ca
Autour basso e auto : Pancaro entresigna
Aparado : Noun
Remarco : Ensalado champanello

Liò : Champ
Estànci : Pancaro entresigna
Couroulougi : Pancaro entresigna
Ref. sc. : Bellis perennis L., 1753

fotò
fotò
Uei-de-vaco

Anthemis arvensis subsp. incrassata

Asteraceae Compositae

Autre noum : Margaridié.

Noms en français : Anthémis des champs, Camomille sauvage.

Descripcioun :
Sara baiado dins quàuqui tèms.

Usanço :
Sara peréu escricho dins quàuqui tèms.

Port : Erbo
Taio : 5 à 60 cm
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Teroufite
Cicle bioulougico : Planto de l'an

Gènre : Anthemis
Famiho : Asteraceae
Famiho classico : Compositae
Tribu : Anthemideae
Ordre : Asterales

Coulour de la flour : Blanco Jauno
Petalo : >6
Ø (o loungour) enflourejado : 1,5 à 2 cm
Flourido : Printèms - Estiéu

Sòu : Ca
Autour basso e auto : 0 à 800 m
Aparado : Noun
Mars à avoust

Liò : Champ - Ermas - Meissoun
Estànci : Termoumediterran à Mountagnard
Couroulougi : Éuroupenco-Sud
Ref. sc. : Anthemis arvensis subsp. incrassata (Loisel.) Nyman, 1879

Partisoun en Prouvènço : CCC à C : mai o mens coumuno ; R à RRR : pulèu o forço raro ; "ges" dins aquéu relarg.
fotò Rose Plano Auto Basso Safrouso Preaupenco Marino Aup
CC
C
CC
CC
C
CC
C
RR

Bellis perennis & Anthemis arvensis subsp. incrassata

Coumpara Margarideto emé uno autro planto

fotò

Coumpara Uei-de-vaco emé uno autro planto

fotò